by Suzanne | Jul 6, 2016 | Amish Proverbs
Proverb: Der Fischmann greischt net “schtinkiche Fisch. Translation: The fishmonger never calls stinking fish. What it really means: No huckster decries his wares. [Tweet “The fishmonger never calls stinking fish. -Penn Dutch Proverb”] Are you new...
by Suzanne | Jun 22, 2016 | Amish, Amish Proverbs, Amish Wisdom, Uncategorized
Proverb: Freinschaft hie odder her, bleib mer vun meim Kaschebaam. Translation: Relative or not, keep off my cherry tree. What it really means: Whoever you are, keep your distance. Are you new here? You might want to subscribe to my email updates, or follow me on...
by Suzanne | May 6, 2016 | Amish, Books
I love these pretty graphics my publisher put together for The Quieting and couldn’t help but share! Come back next Friday for a new batch of quotes. P.S. Don’t forget to enter my special giveaway of my book tour finds! Click here to enter. Which quote...
by Suzanne | May 4, 2016 | Amish, Amish Proverbs, Amish Wisdom
Proverb: En gscheit Hinkel legt aa alsemol newich’s Nescht. Translation: Even a clever hen will lay outside the nest. What it really means: Mistakes are made even by the best of families. Good news! The Imposter (e-book only) is on sale for $2.99! Amazon...
by Suzanne | Apr 20, 2016 | Amish, Amish Proverbs, Amish Wisdom
Proverb: Vum Hunnert ins Dausend. Translation: From hundreds to thousands. What it really means: To jump from one trivial thing to another. Are you new here? You might want to subscribe to my email updates, or follow me on Facebook, Twitter, Pinterest, Google+, or...