Election Night

This essay is from Amish Peace: Simple Wisdom for a Complicated World. It was one of those conversations that has stayed close to my heart–a before and after moment. Just as relevant this week as it was eight years ago!

Election Night 2008

You cannot change life—because God on high,

controls this world with an all-seeing eye.

He makes the calls and you’re never alone;

all’s well in heaven and God’s on the throne.

~Amish Proverb

It is Tuesday, November 4, 2008, the day our country is going to elect a new president. Throughout the day, I check in with news sources to listen to exit polls and election results. A little before 5 p.m., I pick up the leash to take the dog for a walk before the first polls close on   Keep Reading…

From the Mail Bag: Luggage from the Charming Nancy

image3

If you read Anna’s Crossing, you know the story of the first Amish who came to America in 1737, on a leaky, creaky merchant ship named the Charming Nancy.

This week, I received an e-mail from a gentleman whose ancestor, George Arnsparger, was ON the Charming Nancy in 1737! He was Penn Dutch, though not Amish, and came from the Palatinate region of Germany. The wooden chest that George brought with him has survived for nearly three hundred years. It probably held everything he owned in it.

I asked David, George’s great-great-great-great (how many?! I’m not sure!) grandson if he would send some pictures of the chest. The very next day, he did! And gave me permission to share them with you.

Looking at the pictures gave me chills. Oh, the stories this chest could tell!

Thank you, David, for bringing the story of the Charming Nancy to life   Keep Reading…

Amish Wisdom Harvest Bounty Giveaway!

Happiness is not perfect until it is shared.

Fall is officially here, and Suzanne Woods Fisher and the Amish Wisdom contributors want to celebrate the changing of seasons with a special Harvest Bounty giveaway! Enter the giveaway widget below for the chance to win to a set of 14 books, plus autumn-inspired goodies handpicked by some of the contributors. See below for a list of participating authors and prizes. One entrant will win, and he or she will be announced next Friday, September 30th, on the Amish Wisdom blog.

Suzanne Woods Fisher:

The Devoted and an Amish potholder set

Kate Lloyd:

Signed copy of Leaving Lancaster and folding tote-bag

Laura Hilton:

Winner’s choice of book, a dishtowel, potholders, a prayer journal and an adult coloring book

Jennifer Beckstrand:

Honeybee Sisters Cookbook and mini   Keep Reading…

Penn Dutch Proverb: Crows

picmonkey8-1-16

Penn Dutch Proverbs: Sour Apple

penn dutch proverb - sour apple

Proverb:  Es macht nix aus wie sauer as der Appel is, mer muss doch alsemol neibeisse.

Translation: No matter how sour the apple, you’ve got to bite into it now and then.

What it really means: Make a virtue out of necessity.

No matter how sour the apple, you’ve got to bite into it now and then. -Penn Dutch Proverb

Click To Tweet

Are you new here? You might want to subscribe to my email updates, or follow me on Facebook, Twitter, Pinterest, Google+, or Instagram.

Penn Dutch Proverbs: Stinking Fish

penn dutch proverb - fish

Proverb: Der Fischmann greischt net “schtinkiche Fisch.

Translation: The fishmonger never calls stinking fish.

What it really means: No huckster decries his wares.

The fishmonger never calls stinking fish. -Penn Dutch Proverb

Click To Tweet

Are you new here? You might want to subscribe to my email updates, or follow me on Facebook, Twitter, Pinterest, Google+, or Instagram.

Penn Dutch Proverbs: Full Purse

PENN DUTCH PROVERBS

Proverb: So lang as mer Geld hot, hot mer blendi Freind.

Translation: As long as you have lots of money, you have lots of friends.

What it really means: A full purse never lacks friends.

As long as you have lots of money, you have lots of friends. -Amish Proverb

Click To Tweet

Are you new here? You might want to subscribe to my email updates, or follow me on Facebook, Twitter, Pinterest, Google+, or Instagram.

Penn Dutch Proverbs: Relatives

penn dutch proverb - cherry tree

Proverb: Freinschaft hie odder her, bleib mer vun meim Kaschebaam.

Translation: Relative or not, keep off my cherry tree.

What it really means: Whoever you are, keep your distance.

Are you new here? You might want to subscribe to my email updates, or follow me on Facebook, Twitter, Pinterest, Google+, or Instagram.

Penn Dutch Proverbs: Onion Soup

penn dutch proverb - onion soup

Proverb: Unne versucht, schmackt mer net, awwer’n Zwiwwlesupp riecht mer.

Translation: You can’t taste a thing unless you try it, but you can tell onion soup by the smell.

What it really means: If you don’t try, you won’t find out, but some things are obvious.

Are you new here? You might want to subscribe to my email updates, or follow me on Facebook, Twitter, Pinterest, Google+, or Instagram.

Penn Dutch Proverbs: 11th Commandment

penn dutch proverb - commanment

Proverb: Loss dich net verwische, is es elft Gebot.

Translation: Don’t get caught is the eleventh commandment.

What it really means: Thou shalt not be found out.

Are you new here? You might want to subscribe to my email updates, or follow me on Facebook, Twitter, Pinterest, Google+, or Instagram.